This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は不幸な生活をしている。

彼女(かのじょ)不幸(ふこう)生活(せいかつ)をしている。
She is living an unhappy life.
Sentence

ご不幸をお悔やみいたします。

不幸(ふこう)をお()やみいたします。
Your bereavement saddens me.
Sentence

戦争はみんなを不幸せにする。

戦争(せんそう)はみんなを不幸(ふしあわ)せにする。
War doesn't make anybody happy.
Sentence

彼は不幸のために同情を得た。

(かれ)不幸(ふこう)のために同情(どうじょう)()た。
His misfortune gained him sympathy.
Sentence

それで余計に彼は不幸になった。

それで余計(よけい)(かれ)不幸(ふこう)になった。
That added to his unhappiness.
Sentence

彼女は昨年不幸なことが重なった。

彼女(かのじょ)昨年(さくねん)不幸(ふこう)なことが(かさ)なった。
She had one misfortune after another last year.
Sentence

戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。

戦争(せんそう)(おそ)ろしい不幸(ふこう)()()こす。
War causes terrible miseries.
Sentence

彼は貧乏なのを不幸のせいにする。

(かれ)貧乏(びんぼう)なのを不幸(ふこう)のせいにする。
He ascribes his poverty to bad luck.
Sentence

その不幸が彼女から理性を奪った。

その不幸(ふこう)彼女(かのじょ)から理性(りせい)(うば)った。
The misfortune deprived her of her reason.
Sentence

彼は、自分の不幸をつくづく考えた。

(かれ)は、自分(じぶん)不幸(ふこう)をつくづく(かんが)えた。
He brooded over his misfortunes.