Sentence

彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。

(かれ)はいつも待遇(たいぐう)(わる)いと不平(ふへい)()っている。
He is always complaining of ill treatment.
Sentence

彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。

彼女(かのじょ)()()ない不平(ふへい)(わたし)はいらいらした。
Her constant complaining speech irritated me.
Sentence

ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。

ある(おとこ)甲高(かんだか)(こえ)(なに)不平(ふへい)()っていた。
A man was complaining of something in a sharp voice.
Sentence

彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。

彼女(かのじょ)はいつも(おっと)(やす)月給(げっきゅう)不平(ふへい)()います。
She is always complaining of her husband's small salary.
Sentence

どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。

どいつもこいつも不平(ふへい)ばかり()いやがって。
All those bastards do is complain.
Sentence

彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。

彼女(かのじょ)時間(じかん)がないといつも不平(ふへい)たらたらだ。
She keeps moaning that she has no time.
Sentence

お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。

(かあ)さんはいつも(わたし)不平(ふへい)ばかり()っている。
My mother is always complaining about me.
Sentence

私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。

(わたし)彼女(かのじょ)不平(ふへい)不満(ふまん)()くのは(ああ)()きした。
I'm sick of listening to her complaints.
Sentence

彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。

(かれ)読書(どくしょ)時間(じかん)十分(じゅうぶん)とれないと不平(ふへい)をいう。
He complains of not having enough time to read.
Sentence

彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。

(かれ)らの不平(ふへい)()いて、(わたし)(こころ)(いか)りに()ちた。
Their complaints filled me with anger.