This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

意見がある人は手を挙げてください。

意見(いけん)がある(ひと)()()げてください。
Anyone with an opinion please raise their hand.
Sentence

彼女の怒ったわけを言ってください。

彼女(かのじょ)(おこ)ったわけを()ってください。
Tell me the reason why she got angry.
Sentence

そのゲームの仕方を教えてください。

そのゲームの仕方(しかた)(おし)えてください。
Tell me how to play the game.
Sentence

彼は小説を読むために腰を下ろした。

(かれ)小説(しょうせつ)()むために(こし)()ろした。
He sat down to read a novel.
Sentence

彼は自分の自転車で丘を下ってきた。

(かれ)自分(じぶん)自転車(じてんしゃ)(おか)(くだ)ってきた。
He came down the hill on his bicycle.
Sentence

その窓を開けないようにして下さい。

その(まど)()けないようにして(くだ)さい。
Please don't open the window.
Sentence

彼の下で働くなら辞めた方がましだ。

(かれ)(した)(はたら)くなら()めた(ほう)がましだ。
I would rather quit than work under him.
Sentence

2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。

(まい)靴下(くつした)は1(そく)靴下(くつした)()ばれる。
Two stockings are called a pair of stockings.
Sentence

彼が首になった理由を教えて下さい。

(かれ)(くび)になった理由(りゆう)(おし)えて(くだ)さい。
Tell me the reason why he was fired.
Sentence

猫が垣根の下を腹ばいになって進む。

(ねこ)垣根(かきね)(した)(はら)ばいになって(すす)む。
The cat crept under the hedge.