This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その事を僕に隠さないでください。

その(こと)(ぼく)(かく)さないでください。
Don't keep me in the dark about it.
Sentence

地下鉄から出るのに私はもがいた。

地下鉄(ちかてつ)から()るのに(わたし)はもがいた。
I struggled to get out of the subway.
Sentence

地下室は汚くて、暗くて、臭いの。

地下室(ちかしつ)(きたな)くて、(くら)くて、(くさ)いの。
The cellar is ugly, dark, and stinky.
Sentence

お座席のベルトをお締めください。

座席(ざせき)のベルトをお()めください。
Please fasten your seat belt.
Sentence

男の子は妹を見下ろしがちである。

(おとこ)()(いもうと)見下(みお)ろしがちである。
Boys tend to look down on their younger sisters.
Sentence

株価はこれまでの最低に下がった。

株価(かぶか)はこれまでの最低(さいてい)()がった。
Stock prices plunged to a record low.
Sentence

モーテルに関する情報をください。

モーテルに(かん)する情報(じょうほう)をください。
I'd like some information on motels.
Sentence

強盗は夫婦を地下室にとじこめた。

強盗(ごうとう)夫婦(ふうふ)地下室(ちかしつ)にとじこめた。
The burglar locked the couple in the basement.
Sentence

大阪までの往復切符を二枚下さい。

大阪(おおさか)までの往復(おうふく)切符(きっぷ)()(まい)(くだ)さい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
Sentence

台本に目を通しておいてください。

台本(だいほん)()(とお)しておいてください。
Please go over the script.