This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

手の下しようが無い。

()(おろ)しようが()い。
There's nothing to be done about it.
Sentence

判決は明日下される。

判決(はんけつ)明日(あした)(くだ)される。
Judgement will be given tomorrow.
Sentence

彼は女性を見下している。

(かれ)女性(じょせい)見下(みくだ)している。
He looks down on women.
Sentence

決定を下すのは彼の権限だ。

決定(けってい)(くだ)すのは(かれ)権限(けんげん)だ。
The decision belongs to him.
Sentence

貧者を見下してはいけない。

貧者(ひんじゃ)見下(みくだ)してはいけない。
Don't look down on the poor.
Sentence

男子は妹を、見下しがちだ。

男子(だんし)(いもうと)を、見下(みくだ)しがちだ。
Boys tend to look down on their sisters.
Sentence

彼がその最終決定を下した。

(かれ)がその最終(さいしゅう)決定(けってい)(くだ)した。
He made the ultimate decision.
Sentence

彼は殺人罪の評決を下された。

(かれ)殺人罪(さつじんざい)評決(ひょうけつ)(くだ)された。
He was convicted of murder.
Sentence

結論を下すのは君の義務です。

結論(けつろん)(くだ)すのは(きみ)義務(ぎむ)です。
It's up to you to make the decision.
Sentence

法廷は彼に有罪の判決を下した。

法廷(ほうてい)(かれ)有罪(ゆうざい)判決(はんけつ)(くだ)した。
The court judged him guilty.