Sentence

彼がどうなったか教えて下さい。

(かれ)がどうなったか(おし)えて(くだ)さい。
Tell me what has become of him.
Sentence

発送用にほうそうしてください。

発送用(はっそうよう)にほうそうしてください。
Could you wrap it for mailing?
Sentence

入り口で書類を提出して下さい。

()(くち)書類(しょるい)提出(ていしゅつ)して(くだ)さい。
Please hand in the papers at the entrance.
Sentence

動物に餌をやらないでください。

動物(どうぶつ)(えさ)をやらないでください。
Do not feed the animals.
Sentence

都合の良いときに来てください。

都合(つごう)()いときに()てください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.
Sentence

電話を切らずにおいてください。

電話(でんわ)()らずにおいてください。
Please hold the line.
Sentence

電話を切って少々お待ち下さい。

電話(でんわ)()って少々(しょうしょう)()(くだ)さい。
Hang up and wait a moment, please.
Sentence

電話の使い方を教えてください。

電話(でんわ)使(つか)(かた)(おし)えてください。
Could you tell me how to use the telephone?
Sentence

どうか立ったままでいて下さい。

どうか()ったままでいて(くだ)さい。
Please remain standing.
Sentence

ダンスのお相手をさせて下さい。

ダンスのお相手(あいて)をさせて(くだ)さい。
Let me dance with you.