Sentence

仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。

仕方(しかた)がない、(こま)ったことだが、(なん)とかうまく()()ろう。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
Sentence

古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。

古今(ここん)東西(とうざい)(よめ)(しゅうと)(なか)上手(うま)くいかぬ(れい)(おお)いと()える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
Sentence

みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。

みんなが上手(じょうず)にやらなければ試合(しあい)()けるかもしれない。
Unless everyone plays well, we may lose the game.
Sentence

トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。

トニー(くん)(わたし)たちのクラスの(なか)一番(いちばん)上手(じょうず)英語(えいご)(はな)す。
Tony speaks English the best in our class.
Sentence

その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。

その作家(さっか)表現(ひょうげん)仕方(しかた)がうまいので、とても人気(にんき)がある。
The writer is very popular because he expresses himself well.
Sentence

あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。

あの少年(しょうねん)たちはこの少女(しょうじょ)たちと(はなし)をするのがうまくない。
Those boys are not good at speaking to these girls.
Sentence

私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。

(わたし)はいまだに(たか)()げたバトンをうまくキャッチできない。
I am still clumsy catching batons thrown high up.
Sentence

彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。

彼女(かのじょ)はチアガールの(なか)(もっと)もじょうずに(おど)ることができる。
She can dance the best of all the cheerleaders.
Sentence

彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。

彼女(かのじょ)がコーヒーを()れるのを上手(じょうず)なのを(きみ)()っているか。
Did you know she is good at making coffee?
Sentence

彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。

(かれ)立派(りっぱ)学者(がくしゃ)であってさらに()いのは(おし)えるのもうまい。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.