This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。

ボーラの(あつか)いはとても(むずか)しいが、古代(こだい)インカ(ぞく)はそれがとてもうまかった。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
Sentence

ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。

ジェーンは事故(じこ)(のち)交通量(こうつうりょう)(はげ)しい(ところ)ではうまく運転(うんてん)できないように(かん)じた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
Sentence

ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。

ジャックが音楽(おんがく)苦手(にがて)なんてとんでもない、それどころか、ピアノを()くのがうまい。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
Sentence

うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。

うまくいくとは(おも)いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.
Sentence

彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。

(かれ)はあまりうまくやっていないが、全力(ぜんりょく)をつくしているということは(みと)めなくてはいけない。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
Sentence

マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。

マーガレットは、この(まえ)日曜日(にちようび)(きみ)彼女(かのじょ)のお(とう)さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
Sentence

うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。

うまく、あの学校(がっこう)()れたものの全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)()()勉強(べんきょう)だけで()れたわけではなかったろう。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.
Sentence

言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。

言葉(ことば)ではうまく表現(ひょうげん)できないけど、日本(にっぽん)とアメリカの文化(ぶんか)生活(せいかつ)スタイルの(ちが)いを垣間見(かいまみ)たきがした。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
Sentence

講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。

講演者(こうえんしゃ)自分(じぶん)論題(ろんだい)がわかっていなかったし、(はなし)もうまくなかった、手短(てみじか)()うと、(かれ)にはがっかりさせられた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.
Sentence

ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。

ペンを(うご)かす距離(きょり)(みじか)かったり、速度(そくど)(おそ)かったりすると、うまくジェスチャーが認識(にんしき)されず(おも)った(とお)りの操作(そうさ)ができない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.