Sentence

彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にもその婦人(ふじん)(いえ)まで(おく)ってあげた。
She had the kindness to take the lady to her home.
Sentence

彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。

彼女(かのじょ)はその孤児(こじ)同情(どうじょう)して、お(かね)(すこ)しあげた。
She sympathized with the orphan and gave him some money.
Sentence

彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。

(かれ)らはありもしない(はなし)をしばしばでっち()げる。
They often invent stories.
Sentence

彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。

(かれ)はそれを()()げるのに十分(じゅうぶん)なほど力持(ちからも)ちだ。
He is so strong as to lift it.
Sentence

彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。

(かれ)はその(いし)()()げようとしたが無駄(むだ)だった。
He tried in vain to lift up the stone.
Sentence

彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。

(かれ)はその女性(じょせい)()うと、帽子(ぼうし)()げて会釈(えしゃく)した。
When he met the lady, he raised his hat.
Sentence

日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。

日本(にっぽん)での()()げはヨーロッパに(くら)べて(すく)ない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
Sentence

同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。

同社(どうしゃ)経営陣(けいえいじん)組合(くみあい)に5%の賃上(ちんあ)げを提示(ていじ)した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Sentence

組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。

組合(くみあい)指導者(しどうしゃ)たちは賃上(ちんあ)要求(ようきゅう)をあおりたてた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
Sentence

生産性をあげるため新たなツールを探してます。

生産性(せいさんせい)をあげるため(あら)たなツールを(さが)してます。
We'll employ a new tool to increase productivity.