Sentence

彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。

(かれ)(はなし)仕事(しごと)仕上(しあ)げる()がなくなった。
His speech indisposed us to finish the work any more.
Sentence

彼にビールを一杯注いであげてください。

(かれ)にビールを一杯(いっぱい)(そそ)いであげてください。
Please pour him a glass of beer.
Sentence

彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。

(かれ)得点(とくてん)()げると群集(ぐんしゅう)大声(おおごえ)()げた。
The crowd yelled when he scored a goal.
Sentence

売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。

()()げを()ばそうと(あせ)らなくてもいい。
Don't worry about making lots of sales.
Sentence

売り上げが増えるにつれて収益も上がる。

()()げが()えるにつれて収益(しゅうえき)()がる。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
Sentence

農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。

農夫(のうふ)荷馬車(にうましゃ)(うえ)()(くさ)(ほう)()げた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
Sentence

男は彼女をだましてその金を取り上げた。

(おとこ)彼女(かのじょ)をだましてその(きん)()()げた。
The man cheated her out of her money.
Sentence

誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。

(だれ)でも()しい(ひと)にこのりんごをあげよう。
I'll give this apple to whoever wants it.
Sentence

息子に成り代わってお礼を申し上げます。

息子(むすこ)()()わってお(れい)(もう)()げます。
I thank you on behalf of my son.
Sentence

石油会社は再びガソリンの価格を上げた。

石油(せきゆ)会社(かいしゃ)(ふたた)びガソリンの価格(かかく)()げた。
The oil companies increased the price of gas again.