Sentence

彼女はその事故のことを思って震え上がった。

彼女(かのじょ)はその事故(じこ)のことを(おも)って(ふる)()がった。
She shuddered at the thought of the accident.
Sentence

彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。

(かれ)らは、(いち)(にん)づつ()()がってスピーチした。
They stood up and made their speeches one by one.
Sentence

彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。

(かれ)部屋(へや)(なか)()()がって(あた)りを見回(みまわ)した。
He stood up in the room and looked around.
Sentence

彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。

(かれ)(いか)りで()をふるわせながら(たあ)()がった。
He stood up with his hands trembling in a rage.
Sentence

彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。

(かれ)(あし)(なに)かが()()がってくるのを(かん)じた。
He felt something crawl up his leg.
Sentence

彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。

(かれ)ははあはあ()いながら階段(かいだん)()()がった。
He ran up the stairs panting.
Sentence

彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。

(かれ)はとんとん拍子(びょうし)現在(げんざい)地位(ちい)まで()がった。
He has risen to the present position by leaps and bounds.
Sentence

動議が提出され、賛成の声も上がっています。

動議(どうぎ)提出(ていしゅつ)され、賛成(さんせい)(こえ)()がっています。
The motion is proposed and seconded.
Sentence

定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。

定刻(ていこく)(まえ)(まく)()がり(はじ)めたのはおかしかった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
Sentence

聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。

聴衆(ちょうしゅう)はいっせいに()()がって拍手(はくしゅ)喝采(かっさい)した。
With one accord the audience stood up and applauded.