Sentence

これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。

これは、言語(げんご)歴史(れきし)地理(ちり)(まな)ぶといったことだけではありません。
This does not mean only the study of language, history or geography.
Sentence

このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。

このはしごはわたしの体重(たいじゅう)(ささ)えるのに十分(じゅうぶん)なほど丈夫(じょうぶ)なのですか。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
Sentence

きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。

きっと無罪(むざい)になるだけの決定的(けっていてき)()(ふだ)(かく)()っているに(ちが)いない。
I'm sure he has something up his sleeve.
Sentence

あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。

あまり映画(えいが)()ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。
I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.
Sentence

あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。

あのコートは(たか)かったかもしれませんが、それだけの()うちはある。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.
Sentence

あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。

あなたの意見(いけん)を「はい」か「いいえ」だけに制限(せいげん)しないでください。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.
Sentence

あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。

あなたが()うのは「(みぎ)(おな)じ」だけ、それは「(あい)してる」とは(ちが)う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
Sentence

あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。

あいつの慇懃無礼(いんぎんぶれい)なものの(いかた)()(おも)()すだけで不愉快(ふゆかい)になるよ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
Sentence

ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。

ほお(べに)口紅(くちべに)()すだけで表情(ひょうじょう)笑顔(えがお)がどんどん()わってくるんです。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
Sentence

1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。

1.5V乾電池(かんでんち)直接(ちょくせつ)(さわ)っただけでは感電死(かんでんし)することはないでしょう。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.