This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。

彼女(かのじょ)()いたことで、この(はなし)にはそれだけ信憑性(しんぴょうせい)(くわ)わった。
Her tears gave more credence to the story.
Sentence

彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。

(かれ)休暇(きゅうか)()ったが、それでそれだけで元気(げんき)になったようだ。
He's had a holiday and looks all the better for it.
Sentence

彼はそこへ泳ぎに行ったが、おぼれてしまっただけであった。

(かれ)はそこへ(およ)ぎに()ったが、おぼれてしまっただけであった。
He went there swimming only to be drowned.
Sentence

彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。

(かれ)は、政治家(せいじか)であるだけではなく、著名(ちょめい)画家(がか)でもあります。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
Sentence

彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。

(かれ)(かお)一目(ひとめ)()ただけで仕事(しごと)をやる()がないことがわかった。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
Sentence

当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。

当時(とうじ)収入(しゅうにゅう)(すく)なく、自分(じぶん)収入(しゅうにゅう)だけでは生活(せいかつ)できなかった。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
Sentence

知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。

知人(ちじん)()えれば()えるほど、それだけ()時間(じかん)(すく)なくなる。
The more people you know, the less time you have to see them.
Sentence

短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。

短剣(たんけん)だけで武装(ぶそう)して、(かれ)攻撃(こうげき)してきた5(にん)(みな)()(はら)った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
Sentence

私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。

(わたし)彼女(かのじょ)に、顔色(かおいろ)(わる)いようだけど大丈夫(だいじょうぶ)ですかとたずねた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
Sentence

私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。

(わたし)(いえ)にあるだけのバターをジョーンズ夫人(ふじん)()してあげた。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.