Sentence

われわれは自分だけのために生まれたのではない。

われわれは自分(じぶん)だけのために()まれたのではない。
We are not born for ourselves.
Sentence

その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。

その母親(ははおや)子供(こども)たちだけにしておきたくなかった。
The mother was reluctant to leave her children alone.
Sentence

その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。

その部屋(へや)には(ふる)ぼけたいすが(ひと)つあるだけだった。
There was nothing but an old chair in the room.
Sentence

その事故のことを考えただけで、私は身が震える。

その事故(じこ)のことを(かんが)えただけで、(わたし)()(ふる)える。
Just to think about the accident makes me shudder.
Sentence

ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。

ジェリーは(ぼく)らの会社(かいしゃ)でお(かね)計算(けいさん)だけしている。
Jerry is the bean counter for our company.
Sentence

これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。

これだけ努力(どりょく)することは将来(しょうらい)(かなら)役立(やくだ)つはずです。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
Sentence

この発電所だけで数個の市に電力を供給している。

この発電所(はつでんしょ)だけで数個(すうこ)()電力(でんりょく)供給(きょうきゅう)している。
This power station alone provides several cities with electricity.
Sentence

この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。

この航空(こうくう)会社(かいしゃ)貨物(かもつ)輸送(ゆそう)だけを()(あつか)っています。
This aircraft company deals with freight only.
Sentence

ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。

ここだけの(はなし)だが、(かれ)はだいぶ(あたま)(わる)いと(おも)うよ。
Between ourselves, I think he is rather stupid.
Sentence

ここだけの話だが、彼はいささか間が抜けている。

ここだけの(はなし)だが、(かれ)はいささか()()けている。
Between you and me, he is rather stupid.