This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。

(かれ)はただ新聞(しんぶん)()むだけでなにもしなかった。
He did nothing but read newspapers.
Sentence

彼はただ手をこまねいて見ているだけだった。

(かれ)はただ()をこまねいて()ているだけだった。
He just looked on with his arms folded.
Sentence

彼はせいぜい4日間そこにいただけであった。

(かれ)はせいぜい4日間(にちかん)そこにいただけであった。
He stayed there not more than four days.
Sentence

彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。

(かれ)は1週間(しゅうかん)にせいぜい50ドルかせぐだけだ。
He earns not more than 50 dollars a week.
Sentence

彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。

(かれ)は、せいぜい2、3(さい)(ぼく)より(わか)いだけです。
He is not more than two or three years younger than I am.
Sentence

彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。

(かれ)()いつく(ため)(わたし)出来(でき)るだけ(はや)(はし)った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
Sentence

彼にはその申し出を断るだけの分別があった。

(かれ)にはその(もう)()(ことわ)るだけの分別(ふんべつ)があった。
He had enough wisdom to refuse the offer.
Sentence

彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。

(かれ)にはあなたがよりかかれる丈夫(じょうぶ)(かた)がある。
He has a strong shoulder for you to lean on.
Sentence

戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。

戦争(せんそう)意味(いみ)のない(はげ)しい破壊(はかい)()わるだけだ。
War results only in senseless and violent destruction.
Sentence

芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。

芝居(しばい)にはきっぷを()っている(ひと)だけ()れます。
Admission to the show is by ticket only.