This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は名声のある人たちとだけ交際している。

(かれ)名声(めいせい)のある(ひと)たちとだけ交際(こうさい)している。
He associates only with prestigious people.
Sentence

彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた。

(かれ)彼女(かのじょ)のうわべだけの好意(こうい)にだまされた。
He was deceived by her apparent friendliness.
Sentence

彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。

(かれ)全力(ぜんりょく)()くしたが失敗(しっぱい)しただけだった。
He did his best only to fail again.
Sentence

彼はただおもしろがってそれをしただけだ。

(かれ)はただおもしろがってそれをしただけだ。
He did it just for fun.
Sentence

彼はサラリーだけによって仕事を選びます。

(かれ)はサラリーだけによって仕事(しごと)(えら)びます。
He chooses his job only in term of salary.
Sentence

彼はさすが大学に行っただけのことはある。

(かれ)はさすが大学(だいがく)()っただけのことはある。
He did not go to college for nothing.
Sentence

彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。

(かれ)必要(ひつよう)なだけのお(かね)()してやりなさい。
Lend him as much money as he needs.
Sentence

彼にはそれをするだけの大胆さがなかった。

(かれ)にはそれをするだけの大胆(だいたん)さがなかった。
He had no confidence to do it.
Sentence

彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。

(かれ)にはその病気(びょうき)()()るだけの(ちから)がある。
He has the strength to survive the illness.
Sentence

彼について、知っているのはそれだけです。

(かれ)について、()っているのはそれだけです。
That is all I know about him.