This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。

(かれ)はお(とう)さんと(おな)じぐらいの背丈(せたけ)だ。
He is as tall as his father.
Sentence

彼の話は聞くだけの価値が十分ある。

(かれ)(はなし)()くだけの価値(かち)十分(じゅうぶん)ある。
His story is well worth listening to.
Sentence

彼のことは名前だけは知っています。

(かれ)のことは名前(なまえ)だけは()っています。
I just know his name, that's all.
Sentence

彼がほしがるだけの食べ物を与えた。

(かれ)がほしがるだけの()(もの)(あた)えた。
I gave him as much food as he wanted.
Sentence

入用なだけのお金は貸してあげます。

入用(にゅうよう)なだけのお(かね)()してあげます。
I will lend you as much money as you want.
Sentence

大丈夫、形成は君に有利なんだから。

大丈夫(だいじょうぶ)形成(けいせい)(きみ)有利(ゆうり)なんだから。
I can assure you that chances are in your favor.
Sentence

人類だけが火の使い方を知っている。

人類(じんるい)だけが()使(つか)(かた)()っている。
Only man knows how to use fire.
Sentence

出来るだけ安い席がいいんですけど。

出来(でき)るだけ(やす)(せき)がいいんですけど。
I'd like inexpensive seats, if possible.
Sentence

出来るだけはやくお手紙をください。

出来(でき)るだけはやくお手紙(てがみ)をください。
Please write to me as soon as you can.
Sentence

出来るだけはっきり言ってください。

出来(でき)るだけはっきり()ってください。
Please speak as clearly as you can.