- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,091 entries were found for 丈.
Sentence
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
Sentence
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
Sentence
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
それだけが、この恐 ろしい撃 ち合 いから身 を守 ることのできる唯一 の方法 だったの。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
Sentence
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
この2つのエスニック・グループの態度 の相違点 を記述 するだけでは十分 ではない。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
Sentence
こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
こうじはついていた。交通 事故 でたった車 のサイドをちょっとかすっただけだった。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.
Sentence
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
いくら器 だけを日本一 にしても、中身 が三流 やったらな~んの意味 もないんちゃうの?
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
Sentence
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
Sentence
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
Sentence
すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
すごく待 たせちゃってるのは分 かってるんだけど、もうちょっとだけ待 ってくれない?
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Sentence
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.