This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。

万一(まんいち)あなたが()んだら、あなたの家族(かぞく)はどうなるのだろう。
If you should die, what would become of your family?
Sentence

万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。

(まん)(いち)(とき)のために、保険(ほけん)には(はい)っておいたほうがいいよ。
Insurance is a good idea - just in case.
Sentence

私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。

(わたし)はアパートの家賃(やちん)として月々(つきづき)10(まん)(えん)ずつ支払(しはら)っている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
Sentence

私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。

(わたし)たちはニュートンが万有引力(ばんゆういんりょく)法則(ほうそく)発見(はっけん)したと(なら)った。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
Sentence

レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。

レストランからパーティーの費用(ひよう)25(まん)(えん)請求(せいきゅう)があった。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
Sentence

もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。

もし万一(まんいち)(ふたた)失敗(しっぱい)すると、(わたし)はその計画(けいかく)断念(だんねん)するだろう。
If I should fail again, I would give up the plan.
Sentence

もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。

もし(いま)(わたし)が100(まん)(えん)()っていたら、(くるま)()うであろう。
If I had one million yen now, I would buy a car.
Sentence

もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。

もし(きみ)が1000(まん)(えん)()ってたとしたら、どうするだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
Sentence

テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。

テキサス(しゅう)縮尺(しゅくしゃく)、25(まん)(ぶん)の1の地図(ちず)がほしいのですよ。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
Sentence

あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。

あそこの販売店(はんばいてん)で、中古(ちゅうこ)日産(にっさん)を20(まん)(えん)()ってくれた。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.