Sentence

彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。

(かれ)のおかげで(かれ)負債(ふさい)100(まん)(えん)(はら)うはめになった。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.
Sentence

月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。

(つき)に100(まん)(えん)(かせ)ぐのは(けっ)して不可能(ふかのう)ではありません。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
Sentence

一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。

(いち)(にん)(ころ)せば悪人(あくにん)となるが(なん)(ひゃく)(まん)(にん)(ころ)せば英雄(えいゆう)となる。
One murder makes a villain, millions a hero.
Sentence

もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。

もし万一(まんいち)このよが明日(あした)()わるとしたら、どうしますか。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
Sentence

その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。

その仕事(しごと)のおかげで(かれ)(つき)(ろく)(まん)(えん)余分(よぶん)収入(しゅうにゅう)がある。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
Sentence

その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。

その会社(かいしゃ)税引(ぜいび)(ぜん)利益(りえき)は2(おく)5000(まん)ドルだった。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
Sentence

その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。

その会社(かいしゃ)にてこ()れするために(すう)(ひゃく)(まん)ドルが使(つか)われた。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
Sentence

あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。

あの(だい)事業家(じぎょうか)息子(むすこ)それぞれに100(まん)ドルを(のこ)した。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
Sentence

減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。

減食(げんしょく)が100(まん)(にん)以上(いじょう)死亡(しぼう)原因(げんいん)になっているそうだ。
Dieting accounts for more than one million deaths.
Sentence

万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。

万一(まんいち)(かんが)えを()えることがあったら、(わたし)()らせて(くだ)さい。
Should you change your mind, let me know.