This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。

わたしはこのテープレコーダーに4(まん)(えん)(はら)った。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
Sentence

両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。

両親(りょうしん)(ぼく)月々(つきづき)(まん)(えん)仕送(しおく)りをあてにしている。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
Sentence

万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。

万一(まんいち)(かれ)()たらなんと()ったらよいのでしょうか。
Should he come, what should I say to him?
Sentence

万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。

万一(まんいち)戦争(せんそう)()こったら、我々(われわれ)はどうなるのだろう。
What would become of us if war should break out?
Sentence

万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。

(まん)(いち)(しゃ)調子(ちょうし)(わる)かったら、(わたし)はバスで()きます。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
Sentence

万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。

万一(まんいち)失敗(しっぱい)すれば、(わたし)はもう一度(いちど)やってみるだろう。
If I should fail, I would try again.
Sentence

万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。

万一(まんいち)(きゅう)行列車(ぎょうれつしゃ)()(おく)れたら、(つぎ)列車(れっしゃ)()ろう。
If we should miss the express, we'll take the next train.
Sentence

万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。

万一(まんいち)獲物(えもの)()()えれば、狩人(かりゅうど)いなくなるだろう。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
Sentence

万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。

万一(まんいち)(あめ)場合(ばあい)(わたし)()るとは(おも)わないでください。
Don't expect me in case it should be rainy.
Sentence

万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。

万一(まんいち)(そな)えて(かさ)()っていった(ほう)がいいだろうな。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.