Sentence

ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。

ちょうど(かれ)演説(えんぜつ)していた(とき)に、銃声(じゅうせい)がひびき(わた)った。
Even as he was speaking, a shot rang out.
Sentence

ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。

ちょうど()かけようとしているときに彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)した。
She arrived just as I was leaving.
Sentence

ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。

ちょうど()かけようとしたら、(あめ)(はげ)しく()()した。
I was just about to go out when it began to rain hard.
Sentence

この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。

この書類(しょるい)苦情(くじょう)(とあつか)()いかたが丁寧(ていねい)説明(せつめい)してある。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
Sentence

ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。

ケンが(わたし)()いに()たのは、ちょうど2週間(しゅうかん)(まえ)だった。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.
Sentence

彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。

(かれ)始発(しはつ)列車(れっしゃ)()り、ちょうど()()ってそこに()いた。
He caught the first train and got there just in time.
Sentence

彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?

(かれ)はちょうど(いま)(かえ)ってきたところだ。()らなかったの?
He came home just now. Didn't you know that?
Sentence

彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。

(かれ)帰宅(きたく)したとき(わたし)はちょうど手紙(てがみ)()こうとしていた。
I was just going to write a letter when he came home.
Sentence

私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。

(わたし)帰宅(きたく)したとき、(ちち)はちょうど()かけるところだった。
My father was on the point of going out when I came home.
Sentence

君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。

(きみ)電話(でんわ)をくれた(とき)私達(わたしたち)はちょうど(きみ)(こと)(はな)していた。
We were just talking about you when you called.