Sentence

ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。

ボーイング(しゃ)はCFITを()()こす一連(いちれん)乗務員(じょうむいん)のミスの可能性(かのうせい)推定(すいてい)した。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
Sentence

この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。

この共同体(きょうどうたい)においても変化(へんか)への刺激(しげき)一連(いちれん)変化(へんか)(しめ)していた(てん)注目(ちゅうもく)してみよう。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
Sentence

それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。

それゆえ今日(きょう)使(つか)われたいる鉄道(てつどう)路線(ろせん)は、様々(さまざま)理由(りゆう)で、いろいろな時代(じだい)に、到達(とうたつ)した一連(いちれん)決定(けってい)産物(さんぶつ)なのである。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.
Sentence

この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。

この一連(いちれん)出来事(できごと)同時(どうじ)()こる可能性(かのうせい)は2(ひゃく)(まん)(かい)飛行(ひこう)で1(かい)であり、現在(げんざい)航空機(こうくうき)運航量(うんこうりょう)からすると2ヶ(かげつ)にほぼ1(かい)になる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.