Sentence

私のタイプライターを使うのなら、一言そういえばいいのに。

(わたし)のタイプライターを使(つか)うのなら、一言(ひとこと)そういえばいいのに。
You might ask before you use my typewriter.
Sentence

彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。

(かれ)(おこ)らせるといけないので、(わたし)一言(ひとこと)()いませんでした。
I didn't say a word for fear I should annoy him.
Sentence

司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。

司会者(しかいしゃ)から、一言(ひとこと)(いわ)いのスピーチって()われて(あせ)ちゃったよ。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
Sentence

彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。

(かれ)らの会話(かいわ)中国語(ちゅうごくご)だったので、(わたし)には一言(ひとこと)()からなかった。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
Sentence

また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。

また、お説教(せっきょう)(はじ)まった。一言居士(いちげんこじ)面目(めんぼく)躍如(やくじょ)というところだね。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
Sentence

私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。

(わたし)はその(まち)不案内(ふあんない)だった、それにその言葉(ことば)一言(ひとこと)(はな)せなかった。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
Sentence

彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。

(かれ)らはフランス()会話(かいわ)していたので、(わたし)一言(ひとこと)もわからなかった。
As their conversation was in French, I could not understand a word.
Sentence

彼がそのことについてひと言も言わないなんて、なんかおかしいなあ。

(かれ)がそのことについてひと(とこ)()わないなんて、なんかおかしいなあ。
It is strange that he should not tell me anything about it.
Sentence

彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。

(かれ)はいくつかのホテルを()っている。一言(ひとこと)()えば(かれ)(おく)(まん)長者(ちょうじゃ)である。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.
Sentence

彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。

(かれ)はたった一言(ひとこと)しか()わなかったのに、それが彼女(かのじょ)(こころ)(いた)(きず)つけた。
Although he said only one word, it cut her up badly.