Sentence

彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。

(かれ)一緒(いっしょ)生活(せいかつ)している(ひと)たちは、(かれ)尊敬(そんけい)していた。
Those whom he lived with respected him.
Sentence

彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。

(かれ)といっしょに()くなんて馬鹿(ばか)なことはおやめなさい。
Don't be so foolish as to go with him.
Sentence

彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。

(かれ)一緒(いっしょ)美術館(びじゅつかん)()ったのはメアリーではなかった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
Sentence

日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。

日本人(にっぽんじん)はグループを(つく)り、一緒(いっしょ)行動(こうどう)する傾向(けいこう)がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
Sentence

正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。

正午(しょうご)(わたし)はクラスメートといっしょに昼食(ちゅうしょく)をとります。
At noon, I have lunch with my classmates.
Sentence

人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。

(ひと)性格(せいかく)()るには、1週間(しゅうかん)一緒(いっしょ)旅行(りょこう)すればいい。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
Sentence

私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。

(わたし)(かれ)といっしょに外出(がいしゅつ)するよりはむしろ()にいたい。
I would rather stay home than go out with him.
Sentence

私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。

(わたし)日曜日(にちようび)(かれ)一緒(いっしょ)によくテニスをしたものだった。
I used to play tennis with him on Sunday.
Sentence

昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。

昨日(きのう)()(ひと)たちと一緒(いっしょ)にその試合(しあい)()っていたらなあ。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
Sentence

君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。

(きみ)我々(われわれ)一緒(いっしょ)旅行(りょこう)することができないとは残念(ざんねん)だ。
It is a pity that you cannot travel with us.