This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。

先生(せんせい)はその()一節(いっせつ)我々(われわれ)説明(せつめい)してくれた。
The teacher interpreted the passage of the poem.
Sentence

先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。

先生(せんせい)はクラスの(もの)聖書(せいしょ)一節(いっせつ)()んで()かせた。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
Sentence

次の一節はある有名な寓話から引用したものです。

(つぎ)一節(いっせつ)はある有名(ゆうめい)寓話(ぐうわ)から引用(いんよう)したものです。
The following passage was quoted from a well-known fable.
Sentence

私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。

(わたし)にはどうしてもこの聖書(せいしょ)からの一節(いっせつ)理解(りかい)できない。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.