Sentence

彼女に一筆書いてみたらどうですか。

彼女(かのじょ)(いち)(ぴつ)()いてみたらどうですか。
Why don't you drop her a line?
Sentence

北海道に着き次第、一筆差し上げます。

北海道(ほっかいどう)()次第(しだい)一筆(いっぴつ)()()げます。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
Sentence

向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。

()こうへついたらすぐに一筆(いっぴつ)便(たよ)りを(たの)む。
Drop me a line as soon as you get there.
Sentence

ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。

ロンドンに()いたらきっと一筆(いっぴつ)便(たよ)りくださいね。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
Sentence

時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。

時間(じかん)があったら、時々(ときどき)(わたし)一筆(いっぴつ)便(たよ)りを()いて(くだ)さい。
If you have time, drop me a line now and then.
Sentence

君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。

(きみ)手紙(てがみ)()くのが()きだから、彼女(かのじょ)(いち)(ぴつ)()いたらどうですか。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?