Sentence

彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。

(かれ)弁護士(べんごし)になるために、一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)している。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
Sentence

彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。

(かれ)は、試験(しけん)合格(ごうかく)するつもりで一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He studied hard with the intention of passing the examination.
Sentence

長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。

(なが)病気(びょうき)(のち)(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)けないのは当然(とうぜん)だ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
Sentence

試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。

試験(しけん)(ため)(わたし)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)せざるを()なかった。
The examination compelled me to study hard.
Sentence

私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。

(わたし)損害(そんがい)()()わせするために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
I worked hard to compensate for the loss.
Sentence

私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。

(わたし)はもっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)するように(おとうと)説得(せっとく)した。
I persuaded my brother to study harder.
Sentence

私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。

(わたし)はあなたのために一生(いっしょう)(ぼう)にふるのはいやです。
I do not want to waste the best years of my life for you.
Sentence

君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。

(きみ)はもっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)する必要(ひつよう)があると(おも)う。
I think it necessary for you to study harder.
Sentence

一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたが、(かれ)相変(あいか)わらず貧乏(びんぼう)であった。
He remained poor despite being a hard worker.
Sentence

一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。

一生懸命(いっしょうけんめい)がんばっても彼女(かのじょ)名前(なまえ)(おもだ)()せない。
I'm trying hard, but can't think of her name.