This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は、自転車を一生懸命こいだ。

(かれ)は、自転車(じてんしゃ)一生懸命(いっしょうけんめい)こいだ。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
Sentence

昇進を期待して一生懸命働いた。

昇進(しょうしん)期待(きたい)して一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
I worked hard in expectation of promotion.
Sentence

一生懸命走ったが乗り損なった。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)ったが()(そこ)なった。
I ran and ran, but missed the train.
Sentence

私は学校で一生懸命に勉強する。

(わたし)学校(がっこう)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)する。
I study hard at school.
Sentence

彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。

彼女(かのじょ)(あね)ほど一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しない。
She doesn't study as hard as her sister.
Sentence

彼女は一生懸命やったが失敗した。

彼女(かのじょ)一生懸命(いっしょうけんめい)やったが失敗(しっぱい)した。
She tried hard, but she failed.
Sentence

彼らは蜂のように一生懸命働いた。

(かれ)らは(はち)のように一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
They worked hard like so many bees.
Sentence

彼は一生懸命働いたので成功した。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたので成功(せいこう)した。
He worked hard, so that he succeeded.
Sentence

彼は一生懸命やったが無駄だった。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)やったが無駄(むだ)だった。
He worked hard to no purpose.
Sentence

彼は一生懸命やったが、失敗した。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)やったが、失敗(しっぱい)した。
He tried hard, but he failed.