Sentence

この会社は一日に200台の割合で車を製造している。

この会社(かいしゃ)(いち)(にち)に200(だい)割合(わりあい)(くるま)製造(せいぞう)している。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
Sentence

あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。

あなたのお(かえ)りを一日千秋(いちじつせんしゅう)(おも)いでお()ちしています。
I can hardly wait till I see you.
Sentence

1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。

(にち)1ドルでアメリカで()らしていけると(おも)いますか。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
Sentence

母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。

(はは)()治療(ちりょう)のために1(にち)おきに歯医者(はいしゃ)(かよ)っています。
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.
Sentence

熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。

熱帯(ねったい)雨林(うりん)(いち)(にち)(すう)(まん)ヘクタールの割合(わりあい)でなくなっている。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Sentence

私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。

私達(わたしたち)は1(にち)につき(すく)なくとも7時間(じかん)ねなければならない。
We must sleep at least seven hours a day.
Sentence

私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。

(わたし)はステーキが(なに)よりも()きで、(いち)(にち)おきに()べている。
I like steak better than anything else, and eat it every other day.
Sentence

昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。

昨日(きのう)は1日中(にちちゅう)(いそが)しかったので、今朝(けさ)はひどく(つか)れている。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
Sentence

一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。

(いち)日中(にちちゅう)ひなたに(すわ)っているなんていいはずがありません。
It can't be good sitting in the sun all day.
Sentence

一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。

(いち)(にち)(まえ)予告(よこく)してもらえばどんな品物(しなもの)でも供給(きょうきゅう)できます。
Any goods can be supplied at a day's notice.