This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。

たとえどんなにやってみても、(いち)(にち)では出来(でき)ない。
Try as you may, you can't do it in a day.
Sentence

ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。

ジョンは仕事(しごと)()かずに1日中(にちちゅう)ベッドの(なか)にいた。
John stayed in bed all day instead of going to work.
Sentence

この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。

この時計(とけい)修理(しゅうり)必要(ひつよう)がある。(いち)(にち)20(ふん)(すす)む。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
Sentence

きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。

きのうは日曜(にちよう)だったから(いち)日中(にちちゅう)()てすごしました。
I slept all day yesterday, because it was Sunday.
Sentence

かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりいた。

かわいそうにその少女(しょうじょ)(いち)日中(にちちゅう)()いてばかりいた。
The poor little girl did nothing but sob all day.
Sentence

3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。

(さんがつ)(にち)から鉄道(てつどう)運賃(うんちん)が1(わり)あがると発表(はっぴょう)された。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
Sentence

1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。

日中(にちちゅう)(はたら)いた(のち)なので、(かれ)らはかなり(つか)れていた。
They were pretty tired after having worked all day.
Sentence

1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。

日中(にちちゅう)ベッドに()ていなければなりませんでした。
I had to stay in bed all day.
Sentence

僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。

(ぼく)は1(にち)さえもこの辞書無(じしょな)しで()ます(こと)出来(でき)ない。
I can not do without this dictionary even for a single day.
Sentence

父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。

(ちち)(いち)(にち)おきに新宿(しんじゅく)にある(かれ)のオフィスに()きます。
Father goes to his office in Shinjuku every other day.