Sentence

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。

この見積(みつ)もりは経費(けいひ)一切合切(いっさいがっさい)(ふく)めたものでしょうね。これ以上(いじょう)はびた一文(いちもん)(かね)()さないからね。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
Sentence

凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。

凍死(とうし)しそうな乞食(こじき)手当(てあ)てのため、病院(びょういん)(はこ)()まれた。だが、その乞食(こじき)治療費(ちりょうひ)清算(せいさん)するような(きん)一文(いちぶん)も、もってなかった。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.
Sentence

恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。

恐喝(きょうかつ)のその犠牲者(ぎせいしゃ)は、ここ(なん)年間(ねんかん)というもの口止(くちど)(りょう)(はら)ってきた。だが、(いま)では、それは(おろ)かなことだと(さと)り、もうびた一文(いちもん)(はら)わないことに()めた。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.