This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。

去年(きょねん)失敗(しっぱい)したので、もう一度(いちど)やりたいとは(おも)わなかった。
Having failed last year, I don't like to try again.
Sentence

われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。

われわれは(いち)()だけ()ぬ、そしてそんなにも(なが)()()ぬ。
We die only once, and for such a long time.
Sentence

もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。

もう一度(いちど)あなたとお()いできるのを(たの)しみにしています。
We are looking forward to seeing you again.
Sentence

ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。

ほとんどの日本人(にっぽんじん)(すく)なくとも1(にち)に1()(こめ)()べる。
Most Japanese eat rice at least once a day.
Sentence

その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。

その()(にん)少年(しょうねん)は1()もうまくやっていけたことがない。
The two boys never get along.
Sentence

そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。

そして(わたし)(かれ)のレコードも(いち)()()いたことがなかった。
And I had never listened to his records.
Sentence

これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。

これまで(いち)()だって(わたし)はそんなことを()いたことがない。
Never in my life have I heard such a thing.
Sentence

あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。

あなたはヨーロッパに()ったことが(いち)()もないのですね。
You've never been to Europe, have you?
Sentence

彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。

彼女(かのじょ)はステージに()(まえ)に、1()自分(じぶん)のせりふを復唱(ふくしょう)した。
She ran over her lines once before she went on stage.
Sentence

彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。

(かれ)来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)にもう一度(いちど)(かい)(ひら)いてはどうかと提案(ていあん)した。
He proposed that another meeting be held next Monday.