This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。

もう一度(いちど)やってみるようにと(かれ)(はげ)ましなさい。
You must encourage him to try again.
Sentence

もういちど、その計算をやり直させてください。

もういちど、その計算(けいさん)をやり(なお)させてください。
Let me go over the accounts again.
Sentence

ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。

ミニスカートがもう一度(いちど)復活(ふっかつ)すると(おも)いますか。
Do you think miniskirts will come back again?
Sentence

そこでもう一度月や星を見ることができました。

そこでもう一度(いちど)(つき)(ほし)()ることができました。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
Sentence

すみません、もう一度ゆっくり言ってください。

すみません、もう一度(いちど)ゆっくり()ってください。
Excuse me, could you say that again more slowly?
Sentence

これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。

これらの(ほん)(すく)なくとも(いち)()()価値(かち)がある。
These books are worth reading at least once.
Sentence

これほど気分のよかった事は一度もありません。

これほど気分(きぶん)のよかった(こと)(いち)()もありません。
Never have I felt better.
Sentence

この番号にもう一度かけてみていただけますか。

この番号(ばんごう)にもう一度(いちど)かけてみていただけますか。
Can you try this number again?
Sentence

あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。

あなたは(いち)()(さん)(さつ)(ほん)()りる(こと)出来(でき)ます。
You can borrow three books at a time.
Sentence

2つのことを一度にしようとしてはいけません。

2つのことを(いち)()にしようとしてはいけません。
Don't try to do two things at a time.