This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。

(つぎ)金曜日(きんようび)にもう一度(いちど)彼女(かのじょ)()うでしょう。
I will be seeing her again next Friday.
Sentence

私は東京に1度だけ行ったことがあります。

(わたし)東京(とうきょう)に1()だけ()ったことがあります。
I have been to Tokyo only once.
Sentence

私は一度も釧路に行ったことがありません。

(わたし)(いち)()釧路(くしろ)()ったことがありません。
I have never been to Kushiro.
Sentence

私はもう一度やってみようと決心しました。

(わたし)はもう一度(いちど)やってみようと決心(けっしん)しました。
I decided to try again.
Sentence

私たちはもういちど彼に会おうと思います。

(わたし)たちはもういちど(かれ)()おうと(おも)います。
I reckon we'll see him once more.
Sentence

今まで一度も中国料理を食べたことがない。

(いま)まで(いち)()中国(ちゅうごく)料理(りょうり)()べたことがない。
I've never eaten Chinese food before.
Sentence

今まで一度もそんなことを聞いた事がない。

(いま)まで(いち)()もそんなことを()いた(こと)がない。
Never in my life have I heard such a thing.
Sentence

後ほどもう一度お申し込みいただけますか。

(のち)ほどもう一度(いちど)(もう)()みいただけますか。
Will you place your call again later?
Sentence

一度約束したらそれを守らねばなりません。

一度(いちど)約束(やくそく)したらそれを(まも)らねばなりません。
Once you have made a promise, you should keep it.
Sentence

一度彼女に路上で会ったことを覚えている。

一度(いちど)彼女(かのじょ)路上(ろじょう)()ったことを(おぼ)えている。
I remember seeing her once on the street.