Sentence

彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。

(かれ)はちょっとした詩人(しじん)だとうぬぼれている。
He flatters himself that he is something of a poet.
Sentence

彼は自分がちょっとした画家だと思っている。

(かれ)自分(じぶん)がちょっとした画家(がか)だと(おも)っている。
He thinks he is something of a painter.
Sentence

彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。

(かれ)はちょっとした商売(しょうばい)をして大金(たいきん)をもうけた。
He derived much money from his small business.
Sentence

ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。

ちょっとした冗談(じょうだん)のつもりで()っただけです。
It was just a joke.
Sentence

ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。

ネパールを旅行中(りょこうちゅう)、ちょっとした事故(じこ)にあった。
I had a slight accident while trekking in Nepal.
Sentence

新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。

(あたら)しく(えら)ばれた大統領(だいとうりょう)はちょっとした詩人(しじん)である。
The newly elected president is something of a poet.
Sentence

ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。

ちょっとしたことで()ぐに(おこ)()んでしまいます。
I get depressed by the slightest things.
Sentence

ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。

ちょっとした事故(じこ)原因(げんいん)で、2、3便(びん)(おく)れが()た。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
Sentence

私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。

(わたし)たちはよくちょっとした(おく)(もの)をしあったものだった。
We would often give each other little presents.
Sentence

ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。

ちょっとした幸運(こううん)予期(よき)せぬ成功(せいこう)につながるときもある。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.