Sentence

彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。

彼女(かのじょ)のお(かあ)さんは田舎(いなか)でまったく一人(ひとり)ぼっちで()らしている。
Her mother lives in the country all by herself.
Sentence

彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。

(かれ)意識(いしき)()(もど)したとき、(おか)(うえ)に1(にん)(よこ)たわっていた。
When he came to, he was lying alone on the hill.
Sentence

彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。

(かれ)()いなりになるくらいなら、(ひと)りで()らした(ほう)がましだ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
Sentence

彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。

(かれ)(おし)()(なか)に、その問題(もんだい)()けた(もの)(いち)(にん)もいなかった。
None of his students could solve the problem.
Sentence

彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。

(かれ)の2(にん)(むすめ)の1(にん)東京(とうきょう)に、もう1(にん)奈良(なら)()んでいる。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.
Sentence

彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。

(かれ)には(あね)が3(にん)いる。ひとりは東京(とうきょう)に、(のこ)りは名古屋(なごや)にいる。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.
Sentence

大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。

大都市(だいとし)(いち)(にん)でいたので、(わたし)はホームシックになりはじめた。
Alone in the big city, I began to get homesick.
Sentence

実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。

(じつ)(かれ)(ちち)仕事(しごと)で、ニューヨークで(ひと)()らしをしている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
Sentence

私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。

(わたし)(かれ)日本(にっぽん)最高(さいこう)現代(げんだい)作曲家(さっきょくか)(いち)(にん)だと評価(ひょうか)している。
I rate him among the best modern composers in Japan.
Sentence

私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。

(わたし)にとって日本(にっぽん)(いち)(にん)旅行(りょこう)することは容易(ようい)ではありません。
It's not easy for me to travel alone in Japan.