Sentence

1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。

(にん)少年(しょうねん)だけが交通(こうつう)事故(じこ)から一命(いちめい)をとりとめた。
Only one little boy survived the traffic accident.
Sentence

山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。

(やま)(ふもと)()(のぼ)るが(はや)いかただ(いち)人山(ひとやま)(のぼ)(はじ)めた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
Sentence

要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。

(よう)彼女(かのじょ)(いち)(にん)宿題(しゅくだい)をしようとしないことである。
The point is that she doesn't do homework for herself.
Sentence

悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。

(かな)しいことに、(いち)(にん)息子(むすこ)は、彼女(かのじょ)()ててしまった。
To her sorrow, her only son left her alone.
Sentence

彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。

彼女(かのじょ)(かれ)(いち)(にん)(あい)し、()(だれ)をも()にとめなかった。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
Sentence

彼女は私に1人でそこに行っては行けないといった。

彼女(かのじょ)(わたし)に1(にん)でそこに()っては()けないといった。
She told me not to go there alone.
Sentence

彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。

彼女(かのじょ)(いち)(にん)外国(がいこく)旅行(りょこう)するほどの(とし)になっていない。
She is not old enough to travel abroad by herself.
Sentence

彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。

彼女(かのじょ)はとてつもなく(おお)きな(いえ)にひとりで()んでいる。
She lives alone in a house of enormous dimensions.
Sentence

彼は今最も有望な作家の一人として認められている。

(かれ)(いま)(もっと)有望(ゆうぼう)作家(さっか)(いち)(にん)として(みと)められている。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
Sentence

彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。

(かれ)(おく)さんに(かく)れて秘書(ひしょ)のひとりとつき()っている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.