Sentence

そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。

そのワープロのおかげで(わたし)はずいぶん時間(じかん)節約(せつやく)できる。
The word processor has saved me much time.
Sentence

人々はタイプライターをやめてワープロを使いはじめている。

人々(ひとびと)はタイプライターをやめてワープロを使(つか)いはじめている。
They are substituting word processors for typewriters.
Sentence

コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。

コンピューターに(くら)べて、ワープロは(ひと)つの目的(もくてき)にしか使(つか)えない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
Sentence

ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。

ワープロが(まん)(いち)故障(こしょう)したら、無料(むりょう)でお()()えすることを保証(ほしょう)します。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
Sentence

ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。

ワープロが出来(でき)たおかげで、日本語(にほんご)活字(かつじ)にすることが簡単(かんたん)にできるようになった。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
Sentence

彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。

(かれ)電動(でんどう)タイプライターが()しかったが、友人(ゆうじん)(かれ)()()せてワープロを()わせた。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
Sentence

日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。

日本語用(にほんごよう)のワープロソフトには、Microsoft(しゃ)の「Word」や、JUSTSYSTEM(しゃ)の「一太郎(いちたろう)」などがあります。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.