This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨晩ラブレターを書きました。

昨晩(さくばん)ラブレターを()きました。
I wrote a love letter last night.
Sentence

これは一種のラブレターだよ。

これは一種(いっしゅ)のラブレターだよ。
This is a kind of love letter.
Sentence

彼は私にラブレターをくれた。

(かれ)(わたし)にラブレターをくれた。
He wrote me a love letter.
Sentence

昨夜ラブレターを書きました。

昨夜(さくや)ラブレターを()きました。
I wrote a love letter last night.
Sentence

彼女にラブレターを書いていたんだよ。

彼女(かのじょ)にラブレターを()いていたんだよ。
I was writing her a love letter.
Sentence

机の上にファンレターが山と積まれていた。

(つくえ)(うえ)にファンレターが(やま)()まれていた。
Fan letters lay in a heap on the desk.
Sentence

事務所に彼へのファンレターが殺到している。

事務所(じむしょ)(かれ)へのファンレターが殺到(さっとう)している。
The office is flooded with fan letters for him.
Sentence

英語でラブレターを書くのは、やさしくない。

英語(えいご)でラブレターを()くのは、やさしくない。
To write a love letter in English is not easy.
Sentence

私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。

(わたし)はまだビジネスレターを()(こと)()れていない。
I'm not used to writing a business letter, yet.
Sentence

彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。

彼女(かのじょ)のもとには毎日(まいにち)多数(たすう)のファンレターが(とど)く。
She receives scores of fan letters every day.