Sentence

彼女は夏になるといつもフランスへ旅行するわけではない。

彼女(かのじょ)(なつ)になるといつもフランスへ旅行(りょこう)するわけではない。
She doesn't always take a trip to France in summer.
Sentence

彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。

彼女(かのじょ)英語(えいご)()うまでもなく、フランス()流暢(りゅうちょう)(はな)せる。
She can speak French fluently, not to mention English.
Sentence

彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。

彼女(かのじょ)はフランス()()うに(およ)ばず母語(ぼご)すらろくに(はな)せない。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.
Sentence

彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。

(かれ)英語(えいご)()うまでもなくフランス()とドイツ()(はな)せる。
He can speak French and German, not to mention English.
Sentence

彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。

(かれ)一時期(いちじき)フランスに()んで、それからイタリヤに()った。
He lived in France for some time, then went to Italy.
Sentence

彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。

(かれ)はフランス()だった。(かれ)のなまりから()かったことだが。
He was a Frenchman, as I discovered from his accent.
Sentence

彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。

(かれ)打率(だりつ)は3(わり)(ふん)(りん)で、ホームランは54(ほん)であった。
He batted .343 with 54 home runs.
Sentence

彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。

(かれ)がフランスに()ったのは見物(けんぶつ)よりむしろ視察(しさつ)のためです。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
Sentence

昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。

(むかし)、イングランドにたいへん意地(いじ)(わる)王様(おうさま)()んでいた。
Once there lived a very wicked king in England.
Sentence

少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。

(すこ)しプランをねれば()(しゃ)はトップになれると(おも)いますよ。
With a little planning, I think we can take our company to the top.