This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたはアメリカ人ですか、フランス人ですか。

あなたはアメリカ(じん)ですか、フランス()ですか。
Are you American or French?
Sentence

アイスランドは以前のデンマークに属していた。

アイスランドは以前(いぜん)のデンマークに(ぞく)していた。
Iceland used to belong to Denmark.
Sentence

2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。

(かい)からトランクを()ろしてきてくれませんか。
Can you bring down my trunk from upstairs?
Sentence

老婦人は、召し使いにトランクを取りに行かせた。

(ろう)婦人(ふじん)は、()使(つか)いにトランクを()りに()かせた。
The old woman sent a servant for the trunk.
Sentence

例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。

(たと)えば、大阪(おおさか)はサンフランシスコの姉妹(しまい)都市(とし)です。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.
Sentence

彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。

彼女(かのじょ)美術(びじゅつ)勉強(べんきょう)をするためにフランスにいった。
She went to France in order to study art.
Sentence

彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。

彼女(かのじょ)出来(でき)るだけ一生懸命(いっしょうけんめい)フランス()勉強(べんきょう)した。
She studied French as hard as possible.
Sentence

彼女はまるでフランスにいたかのように話します。

彼女(かのじょ)はまるでフランスにいたかのように(はな)します。
She speaks as if she had really been in France.
Sentence

彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。

彼女(かのじょ)はフランス()()かれた(ほん)をどうにか()んだ。
She managed to read a book written in French.
Sentence

彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。

彼女(かのじょ)はできるだけ一生懸命(いっしょうけんめい)フランス()勉強(べんきょう)した。
She studied French as hard as possible.