This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はフランス語を話すことも書くこともできる。

(かれ)はフランス()(はな)すことも()くこともできる。
He both speaks and writes French.
Sentence

彼はフランス語を研究するためにパリに行った。

(かれ)はフランス()研究(けんきゅう)するためにパリに()った。
He went to Paris to study French.
Sentence

彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。

(かれ)はフランス()()かれた(ほん)をどうにか()んだ。
He managed to read a book written in French.
Sentence

彼はフランス語だけではなく英語もしゃべれる。

(かれ)はフランス()だけではなく英語(えいご)もしゃべれる。
He can speak French, not to mention English.
Sentence

彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。

(かれ)はフランス()(はな)せる。まして英語(えいご)(はな)せる。
He can speak French, not to mention English.
Sentence

彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。

(かれ)はドイツ()もフランス()もどちらも(はな)せない。
He cannot speak either German or French.
Sentence

彼はイタリアで長年レストランを経営していた。

(かれ)はイタリアで長年(ながねん)レストランを経営(けいえい)していた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
Sentence

彼がイングランドについて言った事は本当です。

(かれ)がイングランドについて()った(こと)本当(ほんとう)です。
What he said about England is true.
Sentence

日本の気候はイングランドの気候と似ていない。

日本(にっぽん)気候(きこう)はイングランドの気候(きこう)()ていない。
The climate of Japan is not like that of England.
Sentence

当分、この語学学校でフランス語を勉強します。

当分(とうぶん)、この語学(ごがく)学校(がっこう)でフランス()勉強(べんきょう)します。
For the time being, I am studying French at this language school.