Sentence

彼は普通のサラリーマンだ。

(かれ)普通(ふつう)のサラリーマンだ。
He's just an ordinary office worker.
Sentence

なあに、しがないサラリーマンですよ。

なあに、しがないサラリーマンですよ。
Me? I'm a plain old salaryman.
Sentence

彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。

彼女(かのじょ)のギャラリーに2(てん)ほど出展(しゅってん)するのよ。
I'm going to have two pieces in her gallery.
Sentence

彼はサラリーだけによって仕事を選びます。

(かれ)はサラリーだけによって仕事(しごと)(えら)びます。
He chooses his job only in term of salary.
Sentence

サラリーマン達は多くの困難に直面している。

サラリーマン(たち)(おお)くの困難(こんなん)直面(ちょくめん)している。
White-collar workers face many difficulties.
Sentence

私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。

(わたし)会社(かいしゃ)(つと)めです。普通(ふつう)のサラリーマンです。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.
Sentence

熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。

熟練(じゅくれん)したサラリーマンは時間(じかん)をとらせないものだ。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
Sentence

今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。

今日(きょう)では、サラリーマンでさえ大変(たいへん)苦難(くなん)直面(ちょくめん)している。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
Sentence

フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。

フレッドの意見(いけん)がしゃくにさわったラリーは、居丈高(いたけだか)態度(たいど)()た。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
Sentence

日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。

日本(にっぽん)大都市(だいとし)勤勉(きんべん)なサラリーマンによって(ささ)えられている経済(けいざい)だ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.