Sentence

クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。

クラブの会員(かいいん)だけがこの部屋(へや)使用(しよう)する資格(しかく)(あた)えられている。
Only members of the club are entitled to use this room.
Sentence

あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。

あのクラブに(はい)(こと)をあなたが(ことわ)ったのはある意味(いみ)(ただ)しかった。
In a sense you are right in refusing to join that club.
Sentence

知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。

知識(ちしき)経験(けいけん)によって、(かれ)はそのトラブルを処理(しょり)することができた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Sentence

自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。

自分(じぶん)社交(しゃこう)クラブを偶然(ぐうぜん)(おとず)れたとき(かれ)(むかし)友達(ともだち)偶然(ぐうぜん)()った。
He came upon an old friend when he visited his club.
Sentence

トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。

トラブルを()けても(かなら)ずしも安全(あんぜん)確保(かくほ)されているわけではない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
Sentence

あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。

あなたが(わたし)たちのクラブに(くわ)わることになにも反対(はんたい)はありません。
We have no objection to your joining us in our club.
Sentence

あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。

あれは(あさ)にラブホから()るのを目撃(もくげき)されるかのごとく()まずかった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
Sentence

私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。

(わたし)場末(ばすえ)のジャズクラブに()って、ライブミュージックを(たの)しみます。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
Sentence

このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。

このクラブに入会(にゅうかい)すれば、その施設(しせつ)(すべ)てを使用(しよう)する権利(けんり)(あた)えられる。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
Sentence

クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。

クラブの今日(きょう)発展(はってん)にはこれらの人々(ひとびと)努力(どりょく)があずかって(おお)いに(ちから)があった。
What this club is today is largely due to the effort of these people.