This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その文章にはメモがクリップでつけられていた。

その文章(ぶんしょう)にはメモがクリップでつけられていた。
A note was attached to the document with a paper clip.
Sentence

彼女のいうことには必ずメモを取ってください。

彼女(かのじょ)のいうことには(かなら)ずメモを()ってください。
Be sure to take a note of what she says.
Sentence

それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。

それじゃあこのメモを(わた)してください。緊急(きんきゅう)です。
Then, please give him this note. This is urgent.
Sentence

ボケッとしないで、さっさとメモ書きなさいよっ。

ボケッとしないで、さっさとメモ()きなさいよっ。
Don't just stand there like a lump, start taking notes!
Sentence

彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。

(かれ)給食(きゅうしょく)()べに()くという趣旨(しゅし)のメモを(のこ)した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
Sentence

忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。

(わす)れるといけないので、(わたし)住所(じゅうしょ)をメモしてください。
Please put down my address in case you forget it.
Sentence

何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。

(なん)でもかんでもメモをしますがあとで使(つか)(もの)になりません。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.
Sentence

しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?

しかもメモの下側(したがわ)にあるのは(よご)れじゃなく・・・け、血判(けっぱん)!?
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
Sentence

もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。

もう一度(いちど)メモをざっと()(なお)そうと(おも)ったが、時間(じかん)()かった。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
Sentence

メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。

メモには、(みず)()かぶ練習(れんしゅう)をさせるように、と(なぐ)()きされていた。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."