Sentence

バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。

バスケットボールのチームは5(にん)のメンバーで構成(こうせい)されている。
A basketball team consists of five players.
Sentence

ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。

ディベートとは肯定側(こうていがわ)否定側(ひていがわ)()わされる知的(ちてき)ゲームである。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Sentence

たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。

たった50ドルで、しかも(くつ)クリームを2(かん)おまけいたします。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.
Sentence

タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。

タイガースはそのゲームに()けた。それは私達(わたしたち)には(おどろ)きだった。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.
Sentence

こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。

こちらは1025号室(ごうしつ)ですが、ルームサービスをお(ねが)いします。
This is room No. 1025. Room service, please.
Sentence

オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。

オウムは、人間(にんげん)言葉(ことば)真似(まね)することができる唯一(ゆいいつ)動物(どうぶつ)です。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
Sentence

アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。

アルクのホームページには英語(えいご)表現(ひょうげん)のアーカイブがありますか。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?
Sentence

この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。

この指輪(ゆびわ)は、使用者(しようしゃ)(おお)いなる(ちから)(あた)えるマジックアイテムだ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
Sentence

ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。

ゴムをすると(たし)かに性感(せいかん)()ちるので、出来(でき)れば(なま)でしたいです。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
Sentence

いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。

いいのよ。それより、(はや)()かないとタイムセール()わっちゃう。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.