Sentence

長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。

(なが)旅行(りょこう)退屈(たいくつ)をミステリーを()んで(まぎ)らした。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
Sentence

殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。

殺人(さつじん)事件(じけん)背後(はいご)(ひそ)むミステリーを()()かせ。
Solve the mystery lurking behind the murder!
Sentence

ベテランドライバーでもミスをすることがある。

ベテランドライバーでもミスをすることがある。
Even an expert driver can make a mistake.
Sentence

ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。

ミスがほとんどなく、あなたの作文(さくぶん)素晴(すば)らしい。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
Sentence

注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。

注意深(ちゅういぶか)かったけれども、(かれ)(おも)わぬミスをおかした。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.
Sentence

なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。

なにも(かれ)過去(かこ)のミスを(つぐな)うことはできないでしょう。
Nothing will make up for his past mistakes.
Sentence

一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。

(ひと)つのミスで()らしと間違(まちが)えられて、(たた)かれてしまう。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
Sentence

人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。

(ひと)はミスを(おか)して、何事(なにごと)でもできるようになるものだ。
One can't learn to do anything without making mistakes.
Sentence

は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。

は・・・、(わか)かったとはいえ、しょうもない()ミスだ。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
Sentence

そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。

そのミスがなかったら、私達(わたしたち)のチームは()っていたのに。
Without the error, our team could have won the game.