This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。

スポーツマンにとって視力(しりょく)(わる)いのは不利(ふり)だ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
Sentence

サラリーマン達は多くの困難に直面している。

サラリーマン(たち)(おお)くの困難(こんなん)直面(ちょくめん)している。
White-collar workers face many difficulties.
Sentence

良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。

()いビジネスマンは(きん)(もう)けかたを()っている。
A good businessman knows how to make money.
Sentence

彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。

(かれ)はセールスマンに変装(へんそう)して彼女(かのじょ)(いえ)(おとず)れた。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
Sentence

視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。

視力(しりょく)(よわ)いことはスポーツマンにとって不利(ふり)だ。
Poor sight is a handicap to an athlete.
Sentence

私はまもなく自分のマンションが好きになった。

(わたし)はまもなく自分(じぶん)のマンションが()きになった。
I soon grew to love my apartment.
Sentence

テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。

テレビやマンガのせいで学生(がくせい)(ほん)()みません。
Students don't read many books because of TV and comics.
Sentence

あそこのあのカメラマンはどこの国の人ですか。

あそこのあのカメラマンはどこの(くに)(ひと)ですか。
What's the nationality of that cameraman over there?
Sentence

あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか?

あれ?(なに)だろ?パフォーマンスでもやってるのか?
Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?
Sentence

彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。

彼女(かのじょ)はセールスマンの口先(くちさき)のうまさにだまされた。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.