Sentence

経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。

経営者側(けいえいしゃがわ)労働者側(ろうどうしゃがわ)にボーナスを()すと()って譲歩(じょうほ)しようとした。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
Sentence

そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。

そのバレーボール選手(せんしゅ)は、試合(しあい)(おく)れたことで(ばっ)せられるだろう。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
Sentence

彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。

(かれ)はプロのフットボール選手(せんしゅ)になる意志(いし)のないことを(あき)らかにした。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
Sentence

ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。

ボートの操作者(そうさしゃ)禁煙(きんえん)表示(ひょうじ)にも(かか)わらず、堂々(どうどう)といつも()っていた。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
Sentence

彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ。

(かれ)野球(やきゅう)()きかフットボールが()きかは(わたし)にはどうでもよいことだ。
It makes no difference to me whether he likes baseball or football.
Sentence

赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。

(あか)ちゃんが(わたし)のボールペンを()つけて、それを()ろうと(からだ)()ばした。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
Sentence

私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。

(わたし)たちは(かわ)(つよ)(なが)れにさからってボートをこぐことができなかった。
We couldn't row against the strong current.
Sentence

ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。

ボーイスカウトたちは自分(じぶん)たちの(つく)った(もの)(いち)(けん)(いち)(けん)()ってまわった。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
Sentence

どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。

どこに()けば、(ちい)さなカウボーイブーツが()にはいるかご(ぞん)じですか。
Do you know where I might find small cowboy boots?
Sentence

テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。

テニスは(むずか)しい。ボールがすぐあさっての方向(ほうこう)()んでいってしまう。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.